Much ado about Middle School

23/09/2019. Die zweite Runde Präsentationen. Wieder werden alle Präsentationen mehrmals gehalten. Die amerikanischen Schüler stellen Fragen. What‘s your favourite holiday? What Christmas music is better? American or German? What’s your favourite food? Heute mit einem Ausflug zur South Middle School. 7th Grade. Und deutsche Dialekte. Zur Einführung erläutert Thomas, dies sei eine interaktive Präsentation. Die Schüler sind aufgerufen aufzupassen, um dann die Wörter und Sätze zu wiederholen. Hessisch („Hammersbald?“), Bayrisch („Servus!“) und Sächsisch. Vorgetragen. Wiederholt. Einer der Jungs tut sich besonders hervor. Auf die Bitte, die Wörter noch einmal allein zu wiederholen, stellt er aber fest: „I‘m better with a group.“ Anouk schließt deutsches Essen an. Bratwurst, Schnitzel, Grüne Soße. Einiges ist bekannt. Schon allein von den umliegenden Oktoberfesten der Brauereien. Anderes verursacht eher Stirnrunzeln. Aber vielleicht kommt ja doch der ein oder andere mal mit GAPP nach Deutschland. Und kann dann auch mal selbst Grüne Soße probieren.


09/23/2019. Second round of presentations. The American students have lots of questions: What‘s your favourite holiday? What Christmas music is better? American or German? What’s your favorite food? Today is special. The German students get to go to South Middle School. Last round of presentations. Now for seven graders. German dialects: Hammersbald? Morsche! Servus! Grüß Gott! Thomas asks the students to repeat the German words. Some can do it quite well. Others just shake their heads in disbelief. Anouk talks about German food. Bratwurst, Schnitzel. And more. Some dishes are well known. Some dishes make the students frown. Grüne Soße? Green Sauce? Seriously? Maybe some of those students today will come visit Germany with GAPP. And then they can sample Grüne Soße – and find out how delicious it is.